When.com Web Search

  1. Ad

    related to: origin of the tetragrammaton language ielts reading pdf with answers

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Tetragrammaton - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton

    The Tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts. The Tetragrammaton [note 1] is the four-letter Hebrew theonym יהוה ‎ (transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible.

  3. Papyrus Oxyrhynchus 5101 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Papyrus_Oxyrhynchus_5101

    He agrees with Pietersma that the paleo-Hebrew Tetragrammaton is the 'recensional trait' of this manuscript, assuming that it has entered the text at some point in transmission history. Smith concludes his study by suggesting that because the Psalter has borrowed language from the Pentateuch it is likely to have emulated its (hypothetical) use ...

  4. Shem HaMephorash - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shem_HaMephorash

    Shem HaMephorash (Hebrew: שֵׁם הַמְּפֹרָשׁ Šēm hamMəfōrāš, also Shem ha-Mephorash), meaning "the explicit name", was originally a Tannaitic term for the Tetragrammaton. [1] In Kabbalah, it may refer to a name of God composed of either 4, 12, 22, 42, or 72 letters (or triads of letters), the latter version being the most ...

  5. 4Q120 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/4Q120

    He states that "the writing of the Tetragrammaton in Hebrew characters in Greek revisional texts is a relatively late phenomenon. On the basis of the available evidence, the analysis of the original representation of the Tetragrammaton in Greek Scriptures therefore focuses on the question of whether the first translators wrote either ...

  6. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [ 1 ] [ 2 ] Some Bible versions , such as the Jerusalem Bible , employ the name Yahweh , a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in ...

  7. Elephantine papyri and ostraca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elephantine_papyri_and_ostraca

    Papyrus narrating the story of the wise chancellor Ahiqar. Aramaic script. 5th century BCE. From Elephantine, Egypt. Neues Museum, Berlin. The Elephantine Papyri and Ostraca consist of thousands of documents from the Egyptian border fortresses of Elephantine and Aswan, which yielded hundreds of papyri and ostraca in hieratic and demotic Egyptian, Aramaic, Koine Greek, Latin and Coptic ...

  8. Papyrus Fouad 266 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Papyrus_Fouad_266

    Albert Pietersma was the first to claim that Fouad contains some pre-hexaplaric corrections towards a Hebrew text (which would have had the Tetragrammaton). Pietersma also states that there is room for the reading ΚΥΡΙΟΣ (The Lord) but the second scribe inserted the Tetragrammaton instead. [11]

  9. Samaritan script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samaritan_script

    Samaritan is a direct descendant of the Paleo-Hebrew alphabet, which was a variety of the Phoenician alphabet.Paleo-Hebrew is the alphabet in which large parts of the Hebrew Bible were originally penned according to the consensus of most scholars, who also believe that these scripts are descendants of the Proto-Sinaitic script.