Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Islamic Laws (Arabic: توضیح المسائل, romanized: Tawḍīḥ al-Masā’il) is a comprehensive book on Islamic jurisprudence by the Iraqi Grand Ayatollah Ali al-Sistani, [1] published and translated by World Federation of KSI Muslim Communities.
An Usuli, Sistani rose to the rank of mujtahid in 1960 and succeeded Abd al-A'la Sabziwari as Grand Ayatollah. Sistani was included in top positions of The Muslim 500: The World's Most Influential Muslims from 2004 to 2024 and named one of the 100 most influential people in the world by Time magazine in 2004 and 2005.
The two parts of the name starting with ˁabd may be written separately (as in the previous example) or combined as one in the transliterated form; in such a case, the vowel transcribed after ˁabdu is often written as u when the two words are transcribed as one: e.g., Abdur-Rahman, Abdul-Aziz, Abdul-Jabbar, or even Abdullah (عَبْدُ ...
Shara'i' al-Islam fi masail al-halal wal-haram [Wikidata] by Muhaqqiq al-Hilli; Jawahir Al Kalam [Wikidata] by Ayatollah Muhammad Hasan al-Najafi; Madarik al-ahkam fi sharh shara'i' al-Islam by Ayatollah Muhammad Musawi al-Amili [Wikidata] Tawdih al-Masa'il by Ayatollah Ali al-Sistani; Tawdih al-Masa'il by Grand Ayatollah Hossein Vahid Khorasani
Tauzeeh Al-Qur'an Asan Tarjuma Quran (Urdu: توضیح القرآن آسان ترجمہ قرآن) is a three-volume tafsir of the Quran written by Pakistani Islamic scholar Mufti Taqi Usmani (born 1943). The book was originally written in Urdu and has been translated into at least two languages, Bengali and Hindi. [1] [2] [3]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Marathi on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Marathi in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...