Ads
related to: dragging feet meaning in the bible kjv large print study bible with wide marginschristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible (KJV) the text reads: Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. The New International Version translates the passage as: take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep.
The following table outlines the publication history of the King James version of the Thompson Chain-Reference Bible. The changes from one edition to another are generally seen in the margins of the Bible and in the study materials in the back of the Bible, rather than the Biblical text itself.
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:
By the casting the dust off the feet therefore all that belonged to that house is left behind, and nothing of healing or soundness is borrowed from the footsteps of the Apostles having trod their soil." [2] Rabanus Maurus: "Otherwise; The feet of the disciples signify the labour and progress of preaching. The dust which covers them is the ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
KJV: "(For of necessity he must release one unto them at the feast.)" (The Good News Bible, as a footnote, gave this as: "At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them.") Reasons: The same verse or a very similar verse appears (and is preserved) as Matthew 27:15 and as Mark 15:6. This verse is suspected of having been ...