When.com Web Search

  1. Ads

    related to: psalm 139 and new testament bible app free

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_139

    Related Articles: Psalm 139 - Omniscience - Omnipresence - Sheol English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English - Wycliffe

  3. Psalm 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_139

    Psalm 139: Free scores at the Choral Public Domain Library (ChoralWiki) Psalms Chapter 139 text in Hebrew and English, mechon-mamre.org; Lord, you have probed me, you know me: text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops; Psalm 139:1 introduction and text, biblestudytools.com; Psalm 139 enduringword.com

  4. Imprecatory Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Imprecatory_Psalms

    The New Testament contains passages that quote verses from these Psalms which are not imprecatory in nature. Jesus is shown quoting from them in John 2 :17 and John 15 :25, while Paul the Apostle quotes from Psalm 69 in the Epistle to the Romans 11 :9-10 and 15:3 .

  5. Psalm 140 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_140

    Psalm 140 is the 140th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Deliver me, O LORD, from the evil man". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 139. In Latin, it is known as "Eripe me Domine ab homine malo". [1]

  6. Scottish Bible Society - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Bible_Society

    The Scottish Bible Society has overseen the revision and updating and printing of this Bible and the Metrical Psalms. Recently the Scots Gaelic Bible was revised by Donald Meek into modern orthography and printed with the Metrical Psalms in 1992. In 2002 an edition of the Scots Gaelic New Testament was produced as a diglot with the English New ...

  7. Bible translations into Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The result of this was the New Testament of James Stuart (1701–1789), minister of Killin, [6] and poet Dugald Buchanan, published in 1767. [7] Stuart worked from the Greek, Buchanan improved the Gaelic. [8] This was followed in 1801 by a full Bible translation with an Old Testament largely by Stuart's son John Stuart of Luss. [9] [10]