When.com Web Search

  1. Ads

    related to: most common french phrases to know

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    This article covers French words and phrases that have entered the English lexicon without ever losing their character as Gallicisms: they remain unmistakably "French" to an English speaker. They are most common in written English, where they retain French diacritics and are usually printed in italics. In spoken English, at least some attempt ...

  3. Common French Phrases for Travelers - AOL

    www.aol.com/lifestyle/2009-05-01-common-french...

    The French are some of the friendliest and enchanting people you'll ever meet. And if you have a handful of common French phrases in your arsenal when ordering a baguette in Paris or catching a ...

  4. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    French medical phrases (5 P) N. French-language names (1 C) P. French proverbs (1 P) Pages in category "French words and phrases" The following 159 pages are in this ...

  5. List of French phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=List_of_French_phrases&...

    This page was last edited on 5 July 2022, at 20:14 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply ...

  6. French conjunctions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_conjunctions

    Conjunctional phrases are groups of words that function as conjunctions. [2] They can be used to connect clauses or phrases and express relationships such as cause, condition, or concession. Some common conjunctional phrases in French include: afin que (so that) à condition que (provided that) à moins que (unless) , au cas où (in case) , en ...

  7. Talk : List of French words and phrases used by English ...

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_French_words...

    is the term commonly used by French women, not brassiere. Yes, the word is originally French, and yes, French know what the word is, but French don't use it. Whichever list it falls in, both words were French and deserved to be shown one place or the other. porte cochère