When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  3. History of writing in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_writing_in_Vietnam

    Current and past writing systems for Vietnamese in the Vietnamese alphabet and in chữ Hán Nôm. Spoken and written Vietnamese today uses the Latin script-based Vietnamese alphabet to represent native Vietnamese words (thuần Việt), Vietnamese words which are of Chinese origin (Hán-Việt, or Sino-Vietnamese), and other foreign loanwords.

  4. Category:Vietnamese alphabets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_alphabets

    Vietnamese alphabet (Vietnamese-script letters). Pages in category "Vietnamese alphabets" The following 5 pages are in this category, out of 5 total.

  5. B with flourish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/B_with_flourish

    B with flourish (Ꞗ, ꞗ) is the Unicode name for the third letter of the Middle Vietnamese alphabet, sorted between B and C.The B with flourish has a rounded hook that starts halfway up the stem (where the top of the bowl meets the ascender) and curves about 180 degrees counterclockwise, ending below the bottom-left corner.

  6. Vietnamese alphabet - en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org/.../mobile-html/Vietnamese_alphabet

    The Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc ngữ, lit. ' script of the National language ', IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ kuək̚˧˦ ŋɨ˦ˀ˥]) is the modern writing script for Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages [6] originally developed by Portuguese missionary Francisco de Pina (1585–1625). [1]

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. Hook above - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hook_above

    Alexandre de Rhodes's Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Vietnamese–Portuguese–Latin dictionary) showing bí without its tittle and bỉ with both a hook and tittle. In typesetting, the hook above (Vietnamese: dấu hỏi) is a diacritic mark placed on top of vowels in the Vietnamese alphabet.

  9. D with stroke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/D_with_stroke

    Đ is the seventh letter of the Vietnamese alphabet, after D and before E. [6] Traditionally, digraphs and trigraphs like CH and NGH were considered letters as well, making Đ the eighth letter. [7] Đ is a letter in its own right, rather than a ligature or letter-diacritic combination; therefore, đá would come after dù in any alphabetical ...