Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
Impression of an Indus stamp seal, showing a string of five "Indus script" glyphs; the Indus script is interpreted by some scholars as the writing system of the Harappan language.
Early and influential work in the area that set the trend for Hindu interpretations of archaeological evidence from the Harappan sites was that of John Marshall, [8] who in 1931 identified the following as prominent features of the Indus religion: a Great Male God and a Mother Goddess; deification or veneration of animals and plants; a symbolic representation of the phallus and vulva; and, use ...
Harappa (Punjabi pronunciation: [ɦəɽəˈpaː]) is an archaeological site in Punjab, Pakistan, about 24 kilometres (15 miles) west of Sahiwal.The Bronze Age Harappan civilisation, now more often called the Indus Valley Civilisation, is named after the site, which takes its name from a modern village near the former course of the Ravi River, which now runs eight kilometres (five miles) to the ...
For the first time, he interpreted a Harappan stamp seal, with its unknown script, which he concluded to be of an origin foreign to India. [42] [43] Archaeological work in Harappa thereafter lagged until a new viceroy of India, Lord Curzon, pushed through the Ancient Monuments Preservation Act 1904, and appointed John Marshall to lead the ASI. [44]
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
The Indus script, also known as the Harappan script and the Indus Valley script, is a corpus of symbols produced by the Indus Valley Civilisation.Most inscriptions containing these symbols are extremely short, making it difficult to judge whether or not they constituted a writing system used to record a Harappan language, any of which are yet to be identified. [3]
A translation of the Bible is no place to show off the vocabulary and erudition of the translator. In addition, every precaution was taken to preserve the particulars of the text; each verb is carefully scrutinized to maintain its tense, number, voice and mood; the case of each noun examined to retain its proper function in sentence; each ...