Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A normal acronym is a word derived from the initial letters of the words of a phrase, [2] such as radar from "radio detection and ranging". [3] By contrast, a backronym is "an acronym deliberately formed from a phrase whose initial letters spell out a particular word or words, either to create a memorable name or as a fanciful explanation of a ...
Non-standard: It's going to require a lot of additional work but she already runs a lot as part of her training regiment for tennis. [ 106 ] Non-standard : It would appear that Guerrero's training, eating, and supplemental regiment works, at least for Brady, to whom Guerrero devotes near-constant attention by mapping out his training and ...
"Hearst Magazines and Yahoo may earn commission or revenue on some items through these links." The other day, I had a very important package to mail (not to brag, but my daughter sold another one ...
The particle is usually omitted in speech but the mutation remains: [Ni] wyddai neb (word-for-word, "[Not] not-knew nobody") means "Nobody knew" and [Ni] chaiff Aled fawr o bres (word-for-word, "[Not] not-will-get Aled lots of money") means "Aled will not get much money". This is not usually regarded as three negative markers, however, because ...
Neologisms are often formed by combining existing words (see compound noun and adjective) or by giving words new and unique suffixes or prefixes. [9] Neologisms can also be formed by blending words, for example, "brunch" is a blend of the words "breakfast" and "lunch", or through abbreviation or acronym, by intentionally rhyming with existing words or simply through playing with sounds.
Learning is the process of acquiring new understanding, knowledge, behaviors, skills, values, attitudes, and preferences. [1] The ability to learn is possessed by humans, non-human animals, and some machines; there is also evidence for some kind of learning in certain plants. [2]
The word calque is a loanword, while the word loanword is a calque: calque comes from the French noun calque ("tracing; imitation; close copy"); [5] while the word loanword and the phrase loan translation are translated from German nouns Lehnwort [6] and Lehnübersetzung (German: [ˈleːnʔybɐˌzɛt͡sʊŋ] ⓘ). [7]
Adding common prefixes or suffixes such as pre-, post-, non-, anti-, or -like to existing words to create new compounds can aid brevity, but make sure the resulting terms are not misleading or offensive, and that they do not lend undue weight to a point of view.