When.com Web Search

  1. Ad

    related to: online english to cajun translation words

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cajun English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cajun_English

    Cajun English, or Cajun Vernacular English, is a dialect of American English derived from Cajuns living in Southern Louisiana. Cajun English is significantly influenced by Louisiana French, the historical language of the Cajun people, themselves descended from the French-speaking Acadian people. While French remains mostly only used by the ...

  3. Eh, La Bas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eh,_La_Bas

    Eh, La Bas. Eh La Bas is a traditional New Orleans song. Originally it was sung with Cajun lyrics but was later given French lyrics and the common title from the French lyrics. There have been numerous versions, including English lyrics that refer to both the Cajun and French versions, and all employ a call and response.

  4. Louisiana Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_Creole

    Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the U.S. state of Louisiana. [4] Also known as Kouri-Vini, [1] it is spoken today by people who may racially identify as white, black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole. It should not be confused with its sister language ...

  5. Louisiana French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_French

    Louisiana French (Louisiana French: français de la Louisiane; Louisiana Creole: françé la lwizyàn) is an umbrella term for the dialects and varieties of the French language spoken traditionally by French Louisianians in colonial Lower Louisiana. As of today Louisiana French is primarily used in the state of Louisiana, specifically in its ...

  6. Laissez les bons temps rouler - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laissez_les_bons_temps_rouler

    The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole. This phrase is ...

  7. Cajuns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cajuns

    t. e. The Cajuns (/ ˈkeɪdʒənz /; French: les Cadjins [le kadʒɛ̃] or les Cadiens [le kadjɛ̃]), also known as Louisiana Acadians (French: les Acadiens), [4] are a Louisiana French ethnicity mainly found in the US state of Louisiana and surrounding Gulf Coast states. While Cajuns are usually described as the descendants of the Acadian ...

  8. Cajun music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cajun_music

    Though songwriting in French is still common, today some Cajun music is sung in English with younger singers and audiences. Traditional Cajun instruments: tit-fer, Cajun accordion, and a fiddle. In earlier years, the fiddle was the predominant instrument. Usually two fiddles were common, one playing the melody while the other provided the ...

  9. Allons à Lafayette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allons_à_Lafayette

    Songwriter (s) Traditional. Columbia Records. "Lafayette (Allon a Luafette)" "Allons à Lafayette" is the B-side of a 78rpm single recorded by Joe Falcon and Cléoma Breaux in 1928. [2][3] The song is based on an older traditional tune called "Jeunes gens campagnard". [4] While there is some mystery on the reason Okeh Records didn't release Dr ...