Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Indeed, the "lunfardo" word comes from a deformation of "lombardo", an Italian dialect (from Lombardia) spoken by northern Italian emigrants to the Buenos Aires region. Other local dialects in Latinoamerica created by the Italian emigrants are the Talian dialect in Brazil and the Chipilo dialect in Mexico. The following is a small list:
spagnolo - Spanish; spalancato - wide open; spargitori - spreaders; sparizioni - disappearances; spaventare - scare; Spaventare - Scare; spaventato - scared; spazio - space; specifico - specific; spedito - sent; spedizione - shipment; spenderanno - will spend; spendere - to spend; speriamo - let's hope; spericolato - reckless; sperimentare - to ...
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Gladius (Classical Latin: [ˈɡɫadiʊs]) is a Latin word properly referring to the type of sword that was used by ancient Roman foot soldiers starting from the 3rd century BC and until the 3rd century AD. Linguistically, within Latin, the word also came to mean "sword", regardless of the type used.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Italian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Italian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The Italian hard and soft C and G phenomenon leads to certain peculiarities in spelling and pronunciation: Words in -cio and -gio form plurals in -ci and -gi, e.g. bacio / baci ('kiss(es)') Words in -cia and -gia have been a point of contention. According to a commonly employed rule, [4] they:
Lucio Fontana (1899–1968), Italian painter and sculptor; Lucio Fulci (1927–1996), Italian horror film director; Lucio Gutiérrez (born 1957), President of Ecuador from 2003–2005; Lucio Serrani (born 1961), Italian hammer thrower; Lúcio Soares (1934–1988), Portuguese footballer; Lucio Urtubia (1931–2020), Spanish anarchist
Latin still in use today is more often pronounced according to context, rather than geography. For a century, ecclesiastical Latin, that is Latin with an Italianate pronunciation, has been the official pronunciation of the Catholic Church due to the centrality of Italy and Italian, and this is the default of many singers and choirs.