Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In this work, readers will find the inclusion of the original Arabic text of Sahih al-Bukhārī, coupled with a literal Urdu translation thoughtfully designed to make the contents more accessible to a diverse readership. The compiler's methodology transcends the confines of Anwar Shah Kashmiri's guidance and insights.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Kashmiri Transliteration refers to the conversion of the Kashmiri language between different scripts that is used to write the language in the Kashmir region of the Indo subcontinent. [1] The official script to write Kashmiri is extended-Perso-Arabic script in both Jammu-Kashmir and Azad-Kashmir cutting across religious boundaries. [2]
Kashmiri (English: / k æ ʃ ˈ m ɪər i / kash-MEER-ee) [10] or Koshur [11] (Kashmiri: کٲشُر (Perso-Arabic, Official Script), pronounced) [1] is a Dardic Indo-Aryan language spoken by around 7 million Kashmiris of the Kashmir region, [12] primarily in the Kashmir Valley and Chenab Valley of the Indian-administrated union territory of Jammu and Kashmir, over half the population of that ...
Mā lā Budda Minhu (An Urdu translation of Sanaullah Panipati's Persian book, Mā lā Budda Minhu, is included in the curriculum of the Persian department of Darul Uloom Deoband. [11]) An-Noor Al-Faïd (an Urdu translation and commentary of Anwar Shah Kashmiri's Persian verse booklet and accompanying Syed Fakhruddin Ahmad's continuation.)
Translation Tafseer as-Sa'di by Abdul-Rahman al-Sa'di, translated by Nasiruddin al-Khattab and edited by Huda Khattab, International Islamic Publishing House (from Arabic) Ahasanul Bayan by Hafiz Salahuddin Yusuf , translated by Mohammad Kamal Myshkat, Dar-us-Salam Publications (from Urdu)
Ghulam Nabi Gowhar (born Ghulam Nabi Muqeem; 26 June 1934 – 19 June 2018) was a multilingual Kashmiri author, novelist, poet, columnist and a retired sessions jurist.He wrote about sixty books in Kashmiri, Urdu, and in English languages on various subjects such as politics, literature, history and on Sufism.
The Kashmiri spoken in Muzaffarabad is distinct from, although still intelligible with, the Kashmiri of the Neelam Valley to the north. [22] In Neelam Valley, Kashmiri is the second most widely spoken language and the majority language in at least a dozen or so villages, where in about half of these, it is the sole mother tongue. [22]