Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Concordia: a collection of hymns and spiritual songs (1918) [330] Young People's Luther League Convention Song Book [331] [332] The Parish School Hymnal (1926) [333] [334] The Primary Hymn Book, Hymns and Songs for Little Children (1936) [335] United Lutheran Church in America. Common Service Book of the Lutheran Church with Hymnal (1917) [286]
The English translation by Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood is used by English-speaking Vedanta Centers in the evening vesper worship services: Breaker of this world's chain, We adore Thee, whom all men love. Spotless, taking man's form, O Purifier, Thou art above the gunas three, Knowledge divine, not flesh; Thou whom the cosmos ...
This page was last edited on 20 December 2020, at 15:44 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The first translation of part of the Bible in Hindi, Genesis, was made in manuscript by Benjamin Schultze (1689–1760), [3] a German missionary, who arrived in India to establish an English mission in 1726 and worked on completing Bartholomäus Ziegenbalg's Bible translations into Tamil and then Bible translations into Telugu. [4]
Scripture in Song is a Christian music recording and publishing brand that was created in 1968 by married couple Dale and David Garratt of Auckland, New Zealand, when they released their first album of the same name, when neither could read or play music.
According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...
Songs of Kabir (Kurdish version). Songs of Kabir (New York: MacMillan, 1915) [1] is an anthology of poems by Kabir, a 15th-century Indian spiritual master.It was translated from Hindi to English by Rabindranath Tagore, a Nobel Prize-winning author and noted scholar.
The Swedish editions in particular have a long tradition of translating English hymns, especially gospel songs for outreach. The English editions themselves have included translations from Swedish, French, Spanish and German. Taylor/Symington/Hales Brethren use their English hymnbook universally regardless of the local language.