When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Irish language in Newfoundland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irish_language_in_Newfoundland

    The dialect of Irish spoken in Newfoundland is said to resemble the Munster Irish of the 18th century. While the distinct local dialect is now considered extinct, the Irish language is still taught locally and the Gaelic revival organization Conradh na Gaeilge remains active in the province.

  3. Newfoundland English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Newfoundland_English

    Many speakers of Newfoundland English have a complete merger of /ɪ/ and /ɛ/ (a kit–dress merger), usually realized with [ɪ] (in words like bit and bet) but with [ɛ] before /r/ (in words like beer and bear). [21] The merger is common in Irish-settled parts of Newfoundland and is thought to be a relic of the former Irish pronunciation. [22]

  4. Atlantic Canadian English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Atlantic_Canadian_English

    The Atlas of North American English (2006) revealed many of the sound changes active within Atlantic Canadian English, including the fronting of PALM in the START sequence (/ ɑːr /) and a mild Canadian raising, but notably a lack of the Canadian Shift of the short front vowels that exists in the rest of English-speaking Canada.

  5. Regional accents of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English

    Accents and dialects vary widely across Great Britain, Ireland and nearby smaller islands. The UK has the most local accents of any English-speaking country [citation needed]. As such, a single "British accent" does not exist. Someone could be said to have an English, Scottish, Welsh, or Irish accent, although these all have many different ...

  6. Talk:Newfoundland English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Newfoundland_English

    A townie accent sounds more like a English accent then a Irish one that's for sure. Gaeilge Thalamh an Éisc or Newfoundland Gaelic appears to have been spoken mostly on the south eastern part of the Avalon Peninsula.

  7. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values.

  8. ‘Ahh-roit then’: The 10 worst Irish accents in film - AOL

    www.aol.com/ahh-roit-then-10-worst-094948621.html

    ST PATRICK’S DAY: As we celebrate St Patrick’s Day, Adam White recalls the long history of dodgy Irish accents in film

  9. Brogue (accent) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brogue_(accent)

    A brogue (/ b r oʊ ɡ /) is a regional accent or dialect, especially an Irish accent in English. [1]The first use of the term brogue originated around 1525 to refer to an Irish accent, as used by John Skelton, [2] and it still, most generally, refers to any (Southern) Irish accent.