Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The literary Ukrainian language, which was preceded by Old East Slavic literature, may be subdivided into two stages: during the 12th to 18th centuries what in Ukraine is referred to as "Old Ukrainian", but elsewhere, and in contemporary sources, is known as the Ruthenian language, and from the end of the 18th century to the present what in ...
The Ukrainian alphabet (Ukrainian: абе́тка, áзбука or алфа́ві́т, romanized: abetka, azbuka or alfavit) is the set of letters used to write Ukrainian, which is the official language of Ukraine. It is one of several national variations of the Cyrillic script.
Standard Ukrainian has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and Old Church Slavonic to Kievan Rus'.Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian have ...
The Ukrainian orthography (Ukrainian: Український правопис, romanized: Ukrainskyi pravopys) is the orthography for the Ukrainian language, a system of generally accepted rules that determine the ways of transmitting speech in writing. Until the last quarter of the 14th century Old East Slavic orthography was widespread. [1]
A March 2010 poll [15] by Research & Branding Group showed that 65% considered Ukrainian as their native language and 33% Russian. This poll also showed the standard of knowledge of the Russian language (free conversational language, writing and reading) in current Ukraine is higher (76%) than the standard of knowledge of the Ukrainian language ...
if V is the Common Slavic *e, then the vowel in Ukrainian mutated to /a/, e.g., Common Slavic *žitĭje became Ukrainian /ʒɪˈtʲːa/ (життя́) if V is Common Slavic *ĭ, then the combination became /ɛj/, e.g., genitive plural in Common Slavic *myšĭjĭ became Ukrainian /mɪˈʃɛj/ (мише́й)
Note: Ukrainian forms followed by * are considered archaic in Standard Ukrainian (albeit those are still used in dialects) and are replaced by є. In the present tense, the verb бути is often omitted (or replaced by a dash "—" in writing), for example, "Мій брат — вчитель" ("My brother is a teacher"). "—" is not used ...
Geographical distribution of Ukrainian speakers; Language policy in Ukraine; Law of Ukraine "On protecting the functioning of the Ukrainian language as the state language" List of Ukrainian-language writers; Lviv Chronicle