Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
The concept of an immaterial soul separate from and surviving the body is common today but according to modern scholars, it was not found in ancient Hebrew beliefs. [1] The word nephesh never means an immortal soul [27] or an incorporeal part of the human being [28] that can survive death of the body as the spirit of the dead. [29]
Job 12:7–10 parallels the words רוח and נפׁש (nephesh): “In His hand is the life (nephesh) of every living thing and the spirit (ruah) of every human being.” The Hebrew term nephesh chayyah is often translated "living soul". [6] Chayyah alone is often translated living thing or animal. [7]
Acts 8:7 “With loud shrieks, unclean spirits came out of many people, and many who were paralyzed or crippled were healed.” The Good News: Though the healing journey may be difficult, it is ...
Some theologians hold that human beings are made up of three distinct components: body (flesh), soul, and spirit. This is known technically as trichotomism. The biblical texts typically used to support this position are 1 Thessalonians 5:23 and Hebrews 4:12 .
Pneuma (πνεῦμα) is an ancient Greek word for "breath", and in a religious context for "spirit". [1] [2] It has various technical meanings for medical writers and philosophers of classical antiquity, particularly in regard to physiology, and is also used in Greek translations of ruach רוח in the Hebrew Bible, and in the Greek New Testament.
The Modern English noun soul is derived from Old English sāwol, sāwel.The earliest attestations reported in the Oxford English Dictionary are from the 8th century. In King Alfred's translation of De Consolatione Philosophiae, it is used to refer to the immaterial, spiritual, or thinking aspect of a person, as contrasted with the person's physical body; in the Vespasian Psalter 77.50, it ...
The pneumatics ("spiritual", from Greek πνεῦμα, "spirit") were, in Gnosticism, the highest order of humans, the other two orders being psychics and hylics ("matter"). A pneumatic saw themselves as escaping the doom of the material world via the transcendent knowledge of Sophia 's Divine Spark from inner revelation coming from the highest ...