Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Faroese equivalent is Guðrun and the mainland Scandinavian version is Gudrun. The Old Norse name is composed of the elements guð or goð, meaning "god"; and rūn, meaning "rune", "secret lore". The Scandinavian Gudrun was revived in the last half of the 19th century. [4]
Scholarly opinion diverges as to which name is more original: either both names are old, [10] the name Gudrun is the original name and the name Kriemhild a later invention, [7] or the name Kriemhild is the original name and the name Gudrun was created to share the same first element as the other Burgundians Gunther (Gunnar) and Guthorm (see ...
Gudrun is a feminine given name of Old Norse origin derived from guð or goð, meaning "god"; and rūn, meaning "rune", or "secret lore".Gudrun, the Danish, Norwegian, and Swedish as well as the English and German form of the name, was revived and came into greater use in the latter half of the 19th century [2]
The form *Gudrun may be of Dutch origin and probably derives from the Old Norse Guðrún (see Gudrun). [14] [15] It is unclear whether the poem's German speaking audience was aware that Kudrun's name was equivalent to the Norse version of Kriemhild or whether the name has some other explanation. [16]
The Story of Sigurd the Volsung and the Fall of the Niblungs (1876) is an epic poem of over 10,000 lines by William Morris that tells the tragic story, drawn from the Volsunga Saga and the Elder Edda, of the Norse hero Sigmund, his son Sigurd (the equivalent of Siegfried in the Nibelungenlied and Wagner's Ring of the Nibelung [1] [2]) and Sigurd's wife Gudrun.
Guðrún was the daughter of Ósvífr Helgason and Þórdís Þjóðólfsdóttir. She grew up at Laugar in Sælingsdal. Her future marriages were foretold when she relayed four dreams, each representing one of her marriages to come.
The Legend of Sigurd and Gudrun is a narrative poem by J. R. R. Tolkien which adapts the Niflung legends into alliterative verse. Originally written when the author was an Oxford professor during the 1930s, the poem was posthumously published in May 2009.
Gudrun did not want to marry him because she knew he would end up killing her brothers. This is the last mention of Grímhild in the Völsunga saga . It is probable that, in the original myth, the ring's curse also brought misfortune and even death upon Grímhild herself.