Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chashm-e-Baddoor (Persian, Urdu: چشمِ بد دور, Hindi: चश्म-ए-बददूर) is a slogan extensively used in Iran, North India and Pakistan to ward-off the evil eye (which is called nazar in the region). It is a Persian language derivation which literally means "far be the evil eye". [1]
An Urdu language word meaning egg, for the pure-white uniform of traffic police in urban Pakistani areas like Karachi. Askar/Askari A Somali term meaning “soldier” which is often used by Somali immigrants to the United Kingdom to refer to police. It is commonly used by rappers in UK drill. Aynasız
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
A metal doorframe with a strike plate built in: in other doors this would be a metal strikeplate in a wooden doorframe. The term door security or door security gate may refer to any of a range of measures used to strengthen doors against door breaching, ram-raiding and lock picking, and prevent crimes such as burglary and home invasions.
Burglary, also called breaking and entering (B&E) [1] or housebreaking, [2] [3] is a property crime involving the illegal entry into a building or other area without permission, typically with the intention of committing a further criminal offence.
A burglar sign is a marking supposedly left on or near a property by a burglar or their accomplice, signalling in code that the building is vulnerable or unoccupied.. The practice is considered to be an urban legend, with Snopes commenting that publicly creating such signs would be an unnecessary additional risk for the burglar, when they could instead simply note down details of addresses.
from chokath, چوکھٹ / चौखट, a door frame. Cummerbund ultimately from Persian via Hindi-Urdu कमरबन्द / کمربند, kamarband, – from kamar 'waist, loins' and -bandi 'band'. [5] [6] Cushy from Hindi-Urdu ख़ुशी / خوشی, k͟hushī, 'pleasure', from Persian خوش ḵuš.
Meaning widened from chess to general sense of "adverse event, sudden stoppage" and by c.1700 to (from Persian 'chek' (چك)"a token used to check against loss or theft" (surviving in hat check) and "a check against forgery or alteration," which gave the modern financial use of "bank check, money draft" (first recorded 1798), probably ...