Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Light Years Away" by G.E.M. is the most-viewed Chinese music video on YouTube. This is the list of the top 50 most-viewed Chinese music videos on the American video-sharing website YouTube . "A Little Happiness" by Hebe Tien is first Chinese music video to reach 100 million views on August 20, 2016 [ 1 ] while "Goodbye Princess" by Tia Lee is ...
Balle Balle (Gurmukhi: ਬੱਲੇ ਬੱਲੇ, Shahmukhi: بلّے بلّے) is a phrase used in many Punjabi songs to depict a feeling of happiness. It is used in the same way as the English expressions, "Hooray!"
Rajinder Singh Rai (Punjabi: ਰਜਿੰਦਰ ਸਿੰਘ; born February 14, 1970), better known by his stage name Panjabi MC, is a British-Indian recording artist, rapper, record producer and DJ.
This song is also sampled in a soundtrack of Dynasty Warriors 4, a video game by Koei. The song "Fuji I (Global Dub)", from the album Akron/Family II: The Cosmic Birth and Journey of Shinju TNT by Akron/Family features a re-imagined version of this song. The song also appears, mixed, in a video of Mandarin Oriental Luxury Hotel Hong Kong
The music video was produced on a budget of ₹2.5 crore [6] ($610,000), [7] equivalent to ₹11 crore ($1.52 million) adjusted for inflation. The music video follows a simple plot about four men, all played by Mehndi, who represent the four classical elements and dress in lavish Indian clothing. The earth Mehndi wears red/maroon, the fire ...
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Baidu translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Cornish and Zhuang, albeit some of them are poor quality. As of February 2025, translation is available in more than 200 languages:
The meaning added through the loan of homonymous sounds is the phonetic-loan meaning (simplified Chinese: 假借义; traditional Chinese: 假借義; pinyin: jiǎ jiè yì). For example, the original meaning of "其 (qí)" is "dustpan", and its pronoun usage of "his, her, its" is a phonetic-loan meaning.