When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration, which adapts written form without altering the pronunciation when spoken out, is opposed to letter transcription, which is a letter by letter conversion of one language into another writing system. Still, most systems of transliteration map the letters of the source script to letters pronounced similarly in the target script ...

  3. Boustrophedon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boustrophedon

    An example, in English, of boustrophedon as used in inscriptions in ancient Greece (Lines 2 and 4 read right-to-left.) Boustrophedon (/ ˌ b uː s t r ə ˈ f iː d ən / [1]) is a style of writing in which alternate lines of writing are reversed, with letters also written in reverse, mirror-style. This is in contrast to modern European ...

  4. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  5. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    Word British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings daddy longlegs, daddy-long-legs crane fly: daddy long-legs spider: Opiliones: dead (of a cup, glass, bottle or cigarette) empty, finished with very, extremely ("dead good", "dead heavy", "dead rich") deceased

  6. Language change - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_change

    For instance, modern English is the result of centuries of language change applying to Old English, even though modern English is extremely divergent from Old English in grammar, vocabulary, and pronunciation. The two may be thought of as distinct languages, but Modern English is a "descendant" of its "ancestor" Old English.

  7. Sense-for-sense translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sense-for-sense_translation

    Paraphrase is sense-for-sense translation where the message of the author is kept but the words are not so strictly followed as the sense, which too can be altered or amplified. [10] Imitation is the use of either metaphrase or paraphrase but the translator has the liberty to choose which is appropriate and how the message will be conveyed.

  8. Paraphrase - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paraphrase

    A paraphrase or rephrase (/ ˈ p ær ə ˌ f r eɪ z /) is the rendering of the same text in different words without losing the meaning of the text itself. [1] More often than not, a paraphrased text can convey its meaning better than the original words.

  9. Broken English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Broken_English

    Broken English is a term often used to describe non-standard, non-traditionally spoken or alternatively-written version of the English language.This term is often considered derogatory and has been used to invalidate non-standard or "low prestige" varieties of English, particularly those that arose in the context of colonialism or language contact between multiple distinct cultures.