Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tanggal 31 Ogos ("The Date of 31st of August") is a Malaysian patriotic and national song.It is sung during the National Day celebrations throughout the nation. This song was covered by Sudirman.
"Negaraku" (Jawi: نݢاراکو , pronounced; English: "My Country") is the national anthem of Malaysia. It was adopted as the national anthem at the time of the Federation of Malaya's independence from the United Kingdom in 1957.
Yang ikhlas berjuang. Siap sedia berkorban, Untuk ibu pertiwi! Sebelum kita berjaya, Jangan harap kami pulang! Inilah sumpah pendekar kita, Menuju medan bakti! Andai kata kami gugur semua, Taburlah bunga di atas pusara. Kami mohon doa, Malaysia berjaya! Semboyan telah berbunyi, Menuju medan bakti!
Rumi Script Jawi Script IPA Transliteration English; Allah selamat Sultan Mahkota, Berpanjangan usia di atas Takhta, Memelihara ugama Nabi kita, Negeri Kedah serata-rata.
Allah Selamatkan Sultan Kami (pronounced [allah səlamatkan sultan kami]; God, Save Our Sultan) is the state anthem of Pahang officially adopted in 1925. The anthem was based on the song Perang Pahang ('Pahang War'), re-arranged by Miss Dorothy Lilian Sworder in December 1924.
The hymn is sung in Indonesian as Yesus Kawan yang Sejati and in Toba Batak as Ise do Alealenta and is popular in Batak churches, as well as in Protestant and Roman Catholic churches. Even though Indonesia has a statistically larger Muslim community, the hymn is quite widely known. Prior his death in 1958, the melody of the music was adopted by ...
Untuk Indonesia Raya Refrain Indonesia, tanah yang suci Tanah kita yang sakti Di sanalah aku berdiri Menjaga ibu sejati Indonesia, tanah berseri Tanah yang aku sayangi Marilah kita berjanji "Indonesia abadi!" Selamatlah rakyatnya, selamatlah putranya Pulaunya, lautnya, semuanya Majulah negerinya, majulah pandunya Untuk Indonesia Raya ...
The Johor State Anthem (Malay: Lagu Bangsa Johor, pronounced [lagu baŋsa dʒohor]), which was composed by Armenian bandmaster Mackertich Galistan Abdullah, had no official lyrics until 1914 when a staff member of the Hong Kong Bank in Johor Bahru, Hubert Allen Courtney, wrote the first English words and Haji Mohamed Said Hj.