When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Comme un garçon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comme_un_garçon

    He came up with the idea for the song in a taxi ride to Paris. A woman riding a motorcycle overtook the taxi and the driver exclaimed, "Les filles aujourd'hui sont commes des garçons!" (transl. "Girls nowadays are like boys!"). For the next 3 kilometres (1.9 mi), Debout watched in fascination as the motorcycle dutifully stopped at every red light.

  3. Le Nouvel Obs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Nouvel_Obs

    It became L'Observateur aujourd'hui in 1953 and France-Observateur in 1954. The name Le Nouvel Observateur was adopted in 1964. [4] The 1964 incarnation of the magazine was founded by Jean Daniel and Claude Perdriel. [5] The head office is in the building to the left, 10–12 Place de la Bourse, Paris

  4. Public holidays in France - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Public_holidays_in_France

    English name Local name Remarks 1 January: New Year's Day: Jour de l'An: moveable: Good Friday: Vendredi Saint: Friday before Easter Sunday. Alsace and Moselle only. [4] moveable: Easter Monday: Lundi de Pâques: Monday after Easter Sunday (one day after Easter Sunday) 1 May: Labour Day: Fête du Travail: 8 May: Victory Day: Victoire 1945: End ...

  5. Demain dès l'aube - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Demain_dès_l'aube

    Demain dès l'aube (English: Tomorrow at dawn) is one of French writer Victor Hugo's most famous poems. It was published in his 1856 collection Les Contemplations. It consists of three quatrains of rhyming alexandrines. The poem describes a visit to his daughter Léopoldine Hugo's grave four years after her death. [1]

  6. Aujourd'hui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aujourd'hui

    The first issue of Aujourd'hui newspaper appeared on 10 September 1940, [4] delayed by a month due to an argument with the censor. [3] With Jeanson as editor-in-chief, Aujourd'hui sought to adopt a liberal political orientation, [4] making it an exception among Paris newspapers, which had adopted a pro-German tone. [2]

  7. C'est une belle journée - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C'est_une_belle_journée

    Initially, "C'est une belle journée, je vais me tuer", which could be taken as an incitement to suicide by vulnerable people, was replaced in the end with "C'est une belle journée, je vais me coucher". [4] Jean-Claude Déquéant, who composed "Libertine" for Farmer in 1986, said he had "great admiration" for "C'est une belle journée". [5]

  8. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...

  9. Fête de la Musique - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fête_de_la_Musique

    The Fête de la Musique, also known in English as Music Day, Make Music Day, or World Music Day, is an annual music celebration that takes place on 21 June. On Music Day, citizens and residents are urged to play music outside in their neighborhoods or in public spaces and parks.