Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...
These vowels are sometimes used in Hindi too, as in डॉलर dôlar ("dollar"). [52] IAST transliteration is not defined. In ISO 15919, the transliteration is ê and ô, respectively. Kashmiri Devanagari uses letters like ॳ, ॴ, ॶ, ॷ, ऎ, ऒ, औ, ॵ to represent its vowels (see Kashmiri language#Devanagari).
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script.The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt in the early days of the rec.music.indian.misc (RMIM) Usenet newsgroup where lyrics and trivia about Indian popular movie songs were being discussed.
The inherent vowel is always transliterated as 'a' in the formal ISO 15919 transliteration. In the simplified transliteration, 'a' is also normally used except in the Bengali, Assamese, and Odia languages, where 'o'/'ô' is used. See Romanization of Bengali for the transliteration scheme set for Bengali on Wikipedia.
In India, both Standard (Shuddh) Hindi and Standard (Saaf or Khaalis) Urdu are the "H" varieties (written in devanagari and nastaʿlīq respectively), whereas Hindustani is the "L" variety used by the masses and written in either devanagari or nastaʿlīq (and called 'Hindi' or 'Urdu' respectively).
Similar braille conventions are used for three languages of India and Nepal that in print are written in Devanagari script: Hindi, Marathi, and Nepali. These are part of a family of related braille alphabets known as Bharati Braille. There are apparently some differences between the Nepali braille alphabet of India and that of Nepal.
Avagraha (ऽ) is a symbol used to indicate prodelision of an अ (a) in many Indian languages like Sanskrit as shown below. It is usually transliterated with an apostrophe in Roman script and, in case of Devanagari, as in the Sanskrit philosophical expression शिवोऽहम् Śivo'ham (Śivaḥ aham), which is a sandhi of (शिवः + अहम्) ‘I am Shiva’.
The Hunterian transliteration system is the "national system of romanization in India" and the one officially adopted by the Government of India. [1] [2] [3] Hunterian transliteration was sometimes also called the Jonesian transliteration system because it derived closely from a previous transliteration method developed by William Jones (1746–1794).