When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hiraeth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiraeth

    Hiraeth (Welsh pronunciation: [hɪraɨ̯θ, hiːrai̯θ] [1]) is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales, Lampeter, likens it to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. [2]

  3. Cwtch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cwtch

    Cwtch (Welsh pronunciation:) is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.

  4. Help:IPA/Welsh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Welsh

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Welsh on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Welsh in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Help talk:IPA/Welsh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help_talk:IPA/Welsh

    I think that is a good suggestion, and takes the uninitiated reader closer to the Welsh pronunciation. 2A00:23C7:7C9B:AB01:181B:4B17:AC6F:6D12 ( talk ) 15:02, 2 January 2024 (UTC) [ reply ] I'm a native English speaker who initially read pasta as /ˈpæstə/ and it took me a bit to figure out.

  6. Welsh phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_phonology

    The actual pronunciation of long /a/ is [aː], which makes the vowel pair unique in that there is no significant quality difference. Regional realisations of /aː/ may be [æː] or [ɛː] in north-central and (decreasingly) south-eastern Wales or sporadically as [ɑː] in some southern areas undoubtedly under the influence of English.

  7. Cardiff English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cardiff_English

    Before /r/ and /l/, the pronunciation is monophthongal /iː/, where RP would actually have /ɪə/. [44] [25] RP CURE vowel is either a disyllabic sequence /uːə/ or merges with the THOUGHT vowel /ʌː/. [45] THOUGHT almost always replaces the word sure; when after consonant + /j/ (such as cure or pure), the use of THOUGHT increases by

  8. Colloquial Welsh morphology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Colloquial_Welsh_morphology

    First and second singular forms may in less formal registers be written as tales and talest, though there is no difference in pronunciation since there is a basic rule of pronunciation that unstressed final syllables alter the pronunciation of the /ai/ diphthong. Word-final -f is rarely heard in Welsh.

  9. Crwth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crwth

    The Welsh word crythor means a performer on the crwth. The Irish word is cruit , although it also was used on occasion to designate certain small harps . The English surnames Crewther, Crowder, Crother and Crowther denote a player of the crowd, as do the Scottish names MacWhirter and MacWhorter.