Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: Gajeva latinica / Гајева латиница, pronounced [ɡâːjěva latǐnitsa]), also known as abeceda (Serbian Cyrillic: абецеда, pronounced [abetsěːda]) or gajica (Serbian Cyrillic: гајица, pronounced), is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin ...
The romanization or Latinisation of Serbian is the representation of the Serbian language using Latin letters. Serbian is written in two alphabets, Serbian Cyrillic, a variation of the Cyrillic alphabet, and Gaj's Latin, or latinica, a variation of the Latin alphabet. Both are widely used in Serbia. The Serbian language is thus an example of ...
As a result of this joint effort, Serbian Cyrillic and Gaj's Latin alphabets have a complete one-to-one congruence, with the Latin digraphs Lj, Nj, and Dž counting as single letters. The updated Serbian Cyrillic alphabet was officially adopted in the Principality of Serbia in 1868, and was in exclusive use in the country up to the interwar period.
The millet system that the Serbs transferred to the Habsburg Monarchy was a good instrument for transmitting the Serbian national identity. Patriarchate of Peć and later Metropolitanate of Karlovci Serbianized parts of Balkan Orthodox people such as Bulgars, "Vlachs", Albanians, Romanians and a significant number of Catholic Croats. [ 29 ]
In the Serbian Latin alphabet, the sound is represented by "I/i". In Macedonian, и is the eleventh letter of the alphabet and represents the sound /i/. It is transliterated from Russian as i or from Ukrainian as y or i , depending on the romanization system. (See romanization of Russian and romanization of Ukrainian for more details.)
For Belarusian: . The BGN/PCGN for Belarusian language system (1979) is to be used.; The renderings of the Belarusian geographical names in the national Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script (recommended for use by the Working Group on Romanization Systems of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, UNGEGN [1]) may be ...
The NBA on Tuesday unveiled a new format for the 2025 All-Star Game scheduled for Feb. 16 in San Francisco. To generate a more competitive game, this season’s All-Star Game will feature a mini ...
Scientific transliteration, variously called academic, linguistic, international, or scholarly transliteration, is an international system for transliteration of text from the Cyrillic script to the Latin script (romanization). This system is most often seen in linguistics publications on Slavic languages.