Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...
The opening words of the Genesis creation narrative (Genesis 1:1–26) sum up the biblical editors' view of how the cosmos originated: "In the beginning God created the heavens and the earth"; Yahweh, the God of Israel, was solely responsible for creation and had no rivals, implying Israel's superiority over all other nations. [10]
Genesis 1:1, see also Elohim and Names of God in Judaism § Elohim אֱלֹהִ֑ים , 'ĕ-lō-hîm ('[the] gods' or 'God') – MT (4QGen b ) 4QGen g SP. [ 2 ] Grammatically speaking , the word elohim is a masculine plural noun meaning "gods", but it is often translated as singular and capitalised as Elohim , meaning "God".
"Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux sit.
The Genesis creation narrative is the creation myth [a] of both Judaism and Christianity, [1] told in the Book of Genesis ch. 1–2. While the Jewish and Christian tradition is that the account is one comprehensive story, [2] [3] modern scholars of biblical criticism identify the account as a composite work [4] made up of two stories drawn from different sources.
One of the earliest statements articulating the concept of creatio ex nihilo comes from a ~ 100 B.C. Jewish text, 2 Maccabees 7:28: [21] [22] "I implore you, my child, observe heaven and earth, consider all that is in them, and acknowledge that God made them out of what did not exist, and that mankind comes into being the same way". [23]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The same word is found in French and German Bible translations, all from Latin firmamentum (a firm object), used in the Vulgate (4th century). [4] This in turn is a calque of the Greek στερέωμᾰ (steréōma), also meaning a solid or firm structure (Greek στερεός = rigid), which appears in the Septuagint, the Greek translation ...