When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  3. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The South American beverage, mate, is frequently spelled maté in English, adding an acute accent (as in 'café') to indicate that the word has two syllables and is not pronounced like the English word mate (/ ˈ m eɪ t /). In Spanish, such an accent would shift the stress and change the meaning of the word (maté meaning "I killed" in Spanish).

  4. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values.

  5. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  6. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    Because of the nature of onomatopoeia, there are many words which show a similar pronunciation in the languages of the world. The following is a list of some conventional examples: The following is a list of some conventional examples:

  7. List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).

  8. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    Traditionally, the palatal consonant phoneme /ʝ/ is considered to occur only as a syllable onset, [62] whereas the palatal glide [j] that can be found after an onset consonant in words like bien is analyzed as a non-syllabic version of the vowel phoneme /i/ [63] (which forms part of the syllable nucleus, being pronounced with the following ...

  9. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.