When.com Web Search

  1. Ads

    related to: take up your cross the savior said hymn chords piano tabs key

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Take Up Thy Cross, The Saviour Said - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Take_Up_Thy_Cross,_The...

    Jesus carrying the cross "Take Up Thy Cross, The Saviour Said" is an American Christian hymn written by Charles W. Everest. It was originally a poem published in 1833 but was later altered to become a hymn. [1] It was then edited by English hymnwriter Sir Henry Baker for inclusion in the Church of England's Hymns Ancient and Modern hymnal. [2]

  3. List of hymns composed by Ira D. Sankey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_hymns_composed_by...

    The Cross of Jesus: Beneath the cross of Jesus: Elizabeth C. Clephane: 159: What a Gathering! On that bright and golden morning when the Son of Man shall come: F.J. Crosby: 164: The King is Coming: Rejoice! Rejoice! Our King is coming: Rian A. Dykes* 170: Waiting for Thy Coming: We are waiting, blessed Saviour: F.J. Crosby: 172: He is coming ...

  4. List of Catholic hymns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Catholic_hymns

    Alleluia! Alleluia! Sing a New Song to the Lord; Alleluia! Sing to Jesus; Alma Redemptoris Mater; Angels We Have Heard on High; Anima Christi (Soul of my Saviour) Asperges me; As a Deer; As I Kneel Before You (also known as Maria Parkinson's Ave Maria) At That First Eucharist; At the Lamb's High Feast We Sing; At the Name of Jesus; Attende ...

  5. Musical settings of sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Musical_settings_of...

    Paul Carr: Seven Last Words from the Cross for soloist, choir and orchestra (2013) [9] Juan Jurado: Seven Words (2013) for mixed choir and four cellos. Rotting Christ: Ze Nigmar (2016) Richard Burchard: The Seven Last Words of Christ for choir, strings, and organ (2016) [10]

  6. O Sacred Head, Now Wounded - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Sacred_Head,_Now_Wounded

    The hymn was first translated into English in 1752 by John Gambold (1711–1771), an Anglican vicar in Oxfordshire. His translation begins, "O Head so full of bruises". In 1830 a new translation of the hymn was made by an American Presbyterian minister, James Waddel Alexander (1804–1859). Alexander's translation, beginning "O sacred head, now ...

  7. Today’s NYT ‘Strands’ Hints, Spangram and Answers for ...

    www.aol.com/today-nyt-strands-hints-spangram...

    According to the New York Times, here's exactly how to play Strands: Find theme words to fill the board. Theme words stay highlighted in blue when found.