Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English is a major working language in Hong Kong, and is widely used in commercial activities and legal matters. Although the sovereignty of Hong Kong was transferred to the PRC by the United Kingdom in 1997, English remains one of the official languages of Hong Kong as enshrined in the Basic Law.
French Language in Hong Kong. "Article: Consulate General of France in Hong Kong & Macau" 30 ans déjà ! "Article: Trait d’Union (November 3, 2015)" Hong Kong Institute of Languages taps into city’s booming foreign language learning trend. "Article: French Chamber Hong Kong (December 11, 2015)" Spreading French in Hong Kong for Over Three ...
Over the years, Hong Kong Cantonese has also absorbed foreign terminology and developed a large set of Hong Kong-specific terms. Code-switching with English is also common. As of 2021, 88.2% of Hong Kong's population identified Cantonese as their "usual spoken language," while 93.7% reported being able to speak it. [1]
In 1974 Chinese was declared as another official language of Hong Kong through the Official Languages Ordinance.The ordinance does not specify any particular variety of Chinese although majority of Hong Kong residents have Cantonese, the language of Canton (now called Guangzhou), as their mother tongue and this is considered the de facto official variety used by the government.
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.
Non-Xiang languages are (clockwise from top right) Gan (purple), Hakka (pink along the right), Xiangnan Tuhua (dark green), Waxianghua (dark blue on the left), and Southwestern Mandarin (light blue, medium blue, light green on the left; part of dark green).
Cantonese is a Chinese dialect spoken by a majority in Hong Kong - some fear China wants to change that.
He is also the co-author of a number of Cantonese related linguistic publications, including Modern Cantonese Phonology, [5] The Representation of Cantonese with Chinese Characters,, [6] "ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary (published in December 31, 2020)" [7] etc. Apart from his research in Cantonese, he is also interested in other ...