Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lochlan Shelfer suggests that the Greek term paraclete is a translation of the preceding Latin term advocatus: " παράκλητος [does not have] any independent meaning of its own, it is in fact a calque for the Latin term advocatus meaning a person of high social standing who speaks on behalf of a defendant in a court of law before a judge.
Also some of the economic advantages are that in Caborca there are two large solar energy generating plants, there is a station for the freight train in the city and the Puerto Libertad-Sasabe-United States gas pipeline passes nearby, 11 km away from the city of Caborca is the compression station of the gas pipeline and there is an industrial ...
This is a list of dāstāns and qissas (prose fiction) written in Urdu during the 18th and 19th centuries. The skeleton of the list is a reproduction of the list provided by Gyan Chand Jain in his study entitled Urdū kī nasrī dāstānen .
Regarding Ibn Ishaq's biography of Muhammad, the Sirat Rasul Allah, Islamic scholar Alfred Guillaume wrote: "Coming back to the term "Ahmad," Muslims have suggested that Ahmad is the translation of periklutos, celebrated or the Praised One, which is a corruption of parakletos, the Paraclete of John XIV, XV and XVI."
The International Bible Society (now known as Biblica) published the New Testament of the New Urdu Bible Version (NUBV) in 2009. This is based on their 1983 revision of New International Version (NIV) in English. [19] It was published in India only, not in Pakistan. In 2011 the Urdu Geo Version was published by Geolink Resources LLC.
Ecce Homo: The Paraclete (1874) The Inner Life of Christ (1881) Apostolic Life (1884) The People's Bible, in 25 vol. (1885–1895) later republished as Preaching Through the Bible; People's Family Prayer Book (1898) Paterson's Parish (1898) Christian Profiles in a Pagan Mirror (1898) Studies in Texts, in 6 vol. (1898-1900)
Fazail-e-Amaal (Urdu: فضائلِ اعمال), authored by Zakariyya Kandhlawi between 1929 and 1964, is a book that primarily consists of treatises from the Fada'il series, originally published in Urdu. [1]
Allama Muhammad Iqbal. Sir Muhammad Iqbal also known as Allama Iqbal (1877–1938), was a Muslim philosopher, poet, writer, scholar and politician of early 20th-century. He is particularly known in the Indian sub-continent for his Urdu philosophical poetry on Islam and the need for the cultural and intellectual reconstruction of the Islamic community.