Search results
Results From The WOW.Com Content Network
From the 17th to the 19th centuries, Sundanese was mostly spoken and not written. [2] Javanese and Pegon scripts were used to write Sundanese during this period. [2] In 1996, the government of West Java announced a plan to introduce an official Sundanese script, and in October 1997, the Old Sundanese script was chosen and renamed to Aksara ...
The Kawi script or the Old Javanese script (Indonesian: aksara kawi, aksara carakan kuna) is a Brahmic script found primarily in Java and used across much of Maritime Southeast Asia between the 8th century and the 16th century. [1] The script is an abugida, meaning that characters are read with an inherent vowel.
The script is a descendant of Brahmi through Kawi intermediaries. [2] As of other Brahmic scripts, each letter represents a syllable with an inherent vowel /a/, which can be changed with diacritics. The direction of writing is left to right. Traditionally, the script is written without word breaks (scriptio continua) and with little to no ...
Pusat Penulisan dan Para Penulis Manuskrip Ulu di Bengkulu (PDF) (in Indonesian). Universitas Bengkulu: UNIB Press. ISBN 978-979-9431-85-1. Pudjiastuti, Titik (1996). Aksara dan Naskah Kuno Lampung Dalam Pandangan Masyarakat Lampung Kini (PDF) (in Indonesian). Jakarta: Proyek Pengkajian dan Pembinaan Nilai-nilai Budaya Pusat Direktorat Sejarah ...
Pegon (Javanese and Sundanese: اَكسارا ڤَيڮَون , Aksara Pégon; also known as اَبجَد ڤَيڮَون , Abjad Pégon, Madurese: أبجاْد ڤَيگو, Abjâd Pèghu) [3] is a modified Arabic script used to write the Javanese, Sundanese, and Madurese languages, as an alternative to the Latin script or the Javanese script [4] and the Old Sundanese script. [5]
Old Sundanese script (Sundanese: ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮘᮥᮠᮥᮔ᮪, romanized: Aksara Sunda Buhun) is a script that developed in West Java in the 14th–18th centuries which was originally used to write Old Sundanese language.
This Javanese -related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
[2] Though everyday use of the script has largely been supplanted by the Latin alphabet, the Balinese script has a significant prevalence in many of the island's traditional ceremonies and is strongly associated with the Hindu religion. The script is mainly used today for copying lontar or palm leaf manuscripts containing religious texts. [2] [3]