Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Forvo.com (/ ˈ f ɔːr v oʊ / ⓘ FOR-voh) is a website that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages.
Russian distinguishes hard (unpalatalized or plain) and soft (palatalized) consonants (both phonetically and orthographically). Soft consonants, most of which are denoted by a superscript ʲ , are pronounced with the body of the tongue raised toward the hard palate , like the articulation of the y sound in yes .
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
In the description, include the term being pronounced, a description of your speech dialect, and any sources you used to determine the correct pronunciation, if applicable. Add the appropriate subcategory of commons:Category:Pronunciation based on the language of the pronunciation (e.g. [[Category:English pronunciation]]).
Volgograd, [a] formerly Tsaritsyn [b] (1589–1925) and Stalingrad [c] (1925–1961), is the largest city and the administrative centre of Volgograd Oblast, Russia.The city lies on the western bank of the Volga, covering an area of 859.4 square kilometres (331.8 square miles), with a population of slightly over one million residents. [11]
For a Just Cause (Russian: За правое дело, romanized: Za pravoye delo) is a socrealist novel by Russian writer Vasily Grossman, first published in 1952.A revised English translation, which, includes additional material from Grossman's unpublished manuscripts, was published under the author's preferred title, Stalingrad, in 2019. [1]
A vozhd (romanised from Belarusian, Russian and Ukrainian: вождь, also Bulgarian, Macedonian and Serbo-Croatian: вожд, romanized: vožd, [a] Czech: vůdce, Polish: wódz, Slovak: vodca, or Slovene: vodja), literally meaning "the guidesperson" or "the leader", is a historical title with etymology deriving from the Proto-Slavic *voďь and thus common across Slavic languages.
In some countries, including those in the West, there are streets, squares, etc. named after Stalingrad (and hence indirectly after Stalin) in honour of the courage shown by the defenders at the battle of Stalingrad against Nazi Germany. These names have not been changed since they refer to the battle of Stalingrad rather than the city itself.