Search results
Results From The WOW.Com Content Network
One of its major efforts was the foundation of a number of schools for Muslim girls and orphanages in the Punjab, where girls were taught Urdu, the Qur'an, mathematics, needlework, and crafts. It started a publishing house for appropriate textbooks for Muslim girls' and boys' schools, and these textbooks were used all over the Punjab and beyond.
Only the first volume has been translated in English. PDF (English) حقائق الفرقان (Haqaiq al-furqan) Inner Verities of the Discriminant: Urdu: Caliph I: None 4 volumes. Link: تفسير کبير(Tafseer-e-Kabeer) The Extensive Commentary: Urdu: Caliph II: None 10 volumes. Exegesis on all chapters of the Quran excluding chapters 3 to ...
1828, Urdu, Muzihul-al-Quran by Shah Abdul Qadir Dehlvi, first Urdu translation of Quran [18] 1834, Gustav Leberecht Flügel's text formed the foundation of modern Qur'an research and the basis for several new translations into European languages. [19] 1858, Polish, Quran (al Quran) by Jan Murza Tarak Buczacki.
It has been subsequently translated into other European and South Asian languages including English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi, Gujarati and Pashto. [1] In English. The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3]
As a young girl and a virgin, Mary stayed in the Mihrab, where she received "glad tidings of a word (kalima) from God" about her giving birth to a "pure son". [7] In Sura 19, the angel Gabriel, sent by God, says to Mary, "I am only your Lord's messenger, to give you a pure boy." [v] The Quran also states the conception of Jesus by Mary was ...
Read on for more of our favorite Mean Girls quotes that anyone would recognize, no matter what the day. Best Mean Girls Quotes. 1. “That was so fetch.” – Gretchen Wieners 2. “On Wednesdays ...
The first Modern Urdu translation Mouzeh i Quran was done by Shah Abdul Qadir, son of Shah Waliullah, in 1826. A translation of Quran in both Hindi and Urdu was done by Imam Ahmed Raza Khan in 1911 named as Kanzul Iman. One of the authentic translations of the Qur'an in Urdu was done by Abul A'la Maududi and was named Tafhimu'l-Qur'an.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 26 February 2025. Pakistani writer This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages) The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for biographies. Please help to demonstrate the ...