Ad
related to: zara name meaning in quran in english pdfamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The name was also popularized by the Persian empire's influence in the Indian subcontinent, respectively. [citation needed] Zahra is also used as a surname, particularly in Malta. [citation needed] The names are may be transliterated in various ways, such as Zehra in Turkish language, Zahra(h), Zara, Zuhra, Zahraa and Zohrah. [citation needed]
The baqarah (Arabic: بَقَرْة, cow) of the Israelites [3]; The dhiʾb (Arabic: ذِئب, wolf) that Jacob feared could attack Joseph, and who was blamed for his disappearance [22] [23]
Zara is a feminine given name and a surname.. It is a spelling variant of the Arabic female name Zahra. [1] which means beautiful, radiant, and divine. [2]It is possible that the name has Hebrew origins in the word saraja, translating to sovereign, ruler, or a woman of high rank.
This is a documentation subpage for Template:Characters and names in the Quran. It may contain usage information, categories and other content that is not part of the original template page. This template makes use of ISO 233 for the Romanization of Arabic words.
Originale name of this file: المصحف الشريف للمدينة المنورة English: The Quran (/kɔːrˈɑːn/) kor-AHN; Arabic: القرآن al-Qurʾān, literally meaning "the recitation"; also romanized Qur'an or Koran) is the central religious text of Islam , which Muslims believe to be a revelation from God ( Allah ).
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]
The Tasbih of Fatimah (Arabic: تَسْبِيح فَاطِمَة), commonly known as "Tasbih Hadhrat Zahra" [1] [2] or "Tasbih al-Zahra" (Arabic: تَسْبِيح ٱلزَّهْرَاء), [3] is a special kind of Dhikr which is attributed to Fatimah bint Muhammad, [4] and consists of saying 33 repetitions of subḥāna -llah i (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is Allah ...