Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tempus fugit (Classical Latin pronunciation: [ˈt̪ɛmpʊs̠ ˈfʊɡit̪]) is a Latin phrase, usually translated into English as "time flies". The expression comes from line 284 of book 3 of Virgil 's Georgics , [ 1 ] where it appears as fugit irreparabile tempus : "it escapes, irretrievable time".
45. “Never waste any time you can spend sleeping.” —Frank H. Knight 46. “So little time and so little to do.” —Oscar Levant 47. “There’s never enough time to do all the nothing you ...
Self-dependent power can time defy, as rocks resist the billows and the sky. [3] [4] Time, like an ever-rolling stream, bears all its sons away. [4] [5] Today is Yesterday's Tomorrow [6] When I am gone, mark not the passing of the hours, but just that love lives on. The Concern of the Rich and the Poor [7] Time Takes All But Memories [8]
The expression is based on the proverb: "Time flies", a translation of the Latin Tempus fugit, where "fly" is to be taken in the sense of flee. An early example of a pun with the expression "Time flies" may be found in a 1930 issue of Boys' Life: Flies Around Scoutmaster: Time flies. Smart Tenderfoot: You can't. They go too fast. [3]
These nature quotes will make you want to get outside ASAP! They're inspirational, fun to read, and so meaningful. These Nature Quotes Will Inspire You to Spend More Time Outside
Time and tide wait for no man; Time flies; Time goes by slowly when your are living intensely; Time is a great healer; Time is money (Only) time will tell 'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all; To be worn out is to be renewed – Laozi, Chinese philosopher (604 BC – c. 531 BC) [11] To each his own
Find the best 'The Nightmare Before Christmas" quotes from Jack Skellington, Sally, Oogie Boogie and other characters on love, motivation and even Sandy Claws. 60 'The Nightmare Before Christmas ...
Time's Paces is a poem about the apparent speeding up of time as one gets older. It was written by Henry Twells (1823–1900) and published in his book Hymns and Other Stray Verses (1901). The poem was popularised by Guy Pentreath (1902–1985) in an amended version.