Ad
related to: do not overcome evil with bible verse
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vince malum bono or Vince in bono malum is a Latin phrase meaning Overcome evil with good or Defeat Evil with Good.. The motto comes from partial quotation from the Bible, Saint Paul's Epistle to the Romans, 12:21: "Do not be overcome by evil, but overcome evil with good" (noli vinci a malo sed vince in bono malum; Greek: Μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ, ἀλλὰ νίκα ἐν ...
This is said to show the power of Christ since in this way innumerable wolves are overcome by very few sheep (the twelve apostles), which are the most defenceless of all animals. St. Jerome comments that by being wise the apostles are to avoid snares, and by being harmlessness and simple they are not to do evil. [1]
In the King James Version of the Bible the text reads: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. The English Standard Version translates the passage as: And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The Novum Testamentum Graece text is:
Philippians 4:13 “I can do all this through him who gives me strength.” The Good News: Your faith in God will guide you through life's challenges.
Violence begets violence is a concept described in the Gospel of Matthew, verse 26:52. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] The passage depicts a disciple (identified in the Gospel of John as Peter ) drawing a sword to defend against the arrest of Jesus but being told to sheath his weapon:
This verse, as with Matthew 5:37, is vague on evil. It could be interpreted as a reference to the Evil One, i.e. Satan, the general evil of the world, as translated by the KJV, or the evil of specific individuals, as is translated by the WEB. The third interpretation is the one held by most modern scholars.
In the King James Version of the Bible the text reads: And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. The New International Version (NIV) translates the passage as: The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. [1]
In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.