Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion". It has no title in the Hebrew version.
The writer of this psalm praises God as his "strong refuge" from his enemies. He asks God not to forsake him when he becomes old. People: The Lord יהוה YHVH God. Related Articles: Psalm 71 - Righteousness - Old age. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English ...
Other such duplicated portions of psalms are Psalm 108:2–6 = Psalm 57:8–12; Psalm 108:7–14 = Psalm 60:7–14; Psalm 71:1–3 = Psalm 31:2–4. This loss of the original form of some of the psalms is considered by the Catholic Church's Pontifical Biblical Commission (1 May 1910) to have been due to liturgical practices, neglect by copyists ...
Pages in category "Psalm-related compositions by Johann Sebastian Bach" ... Gott ist mein König, BWV 71; Gott, man lobet dich in der Stille, BWV 120; Gott, wie dein ...
The Psalms of Asaph (English: / ... The exact definition or derivation is not known; it occurs 71 times in 39 Psalms. [7] Elohist psalms
The text centres on Psalm 74, with additional material drawn from the 2 Samuel, Genesis, and Deuteronomy.Unusual for Bach's early cantatas, some contemporary unknown poet added free text that makes reference to the "new regiment" of office bearers and the Holy Roman Emperor and King of Germany, Joseph I, as Mühlhausen was an Imperial free city, thus subject immediately to the emperor.
The Psalms of Solomon is a group of eighteen psalms, religious songs or poems, written in the first or second century BC.They are classed as Biblical apocrypha or as Old Testament pseudepigrapha; they appear in various copies of the Septuagint and the Peshitta, but were not admitted into later scriptural Biblical canons or generally included in printed Bibles after the arrival of the printing ...
"Reges Tharsis et insulae" ("Kings of Tarshish and the islands") is a common Latin motet and antiphon title. It is the beginning of the Latin Vulgate translation of Psalm 71:10 (Psalm 72 according to the Hebrew numbering).