Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; Which will not hearken to the voice of charmers,´charming never so wisely.
The nickname Wicked Bible seems to have first been applied in 1855 by rare book dealer Henry Stevens.As he relates in his memoir of James Lenox, after buying what was then the only known copy of the 1631 octavo Bible for fifty guineas, "on June 21, I exhibited the volume at a full meeting of the Society of Antiquaries of London, at the same time nicknaming it 'The Wicked Bible,' a name that ...
Reproduction of part of the title-page of the first edition of the King James Bible highlighting Robert Barker The 'Judas' Bible in St Mary's Church, Totnes, Devon, England. This is a copy of the second folio edition of the Authorized Version, printed by Robert Barker in 1613, and given to the church for the use of the Mayor of Totnes.
Psalm 71 is the 71st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion".It has no title in the Hebrew version.
The account of the ordeal of bitter water is given in the Book of Numbers: Then Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the sons of Israel and say to them, 'If any man's wife goes astray and is unfaithful to him, and a man lies sexually with her, and it is hidden from the eyes of her husband, and she is undetected; but she has defiled herself, and there is no witness against her, and she has ...
Psalm 64 is the 64th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate , this psalm is Psalm 63 .
Verses 7 and 8 from this psalm (in the King James Version) are used in the text of Handel's English-language oratorio Messiah, HWV 56. [38] Felix Goebel-Komala (1961-2016) [39] published a version in 1994 entitled "Psalm of Hope", using words based on John Newton's hymn Amazing Grace as a refrain. [40]
Coogan argues that the story of Ehud was probably a folk tale of local origin that was edited by the Deuteronomistic historians. [11] The Deuteronomistic historians "incorporated a variety of previously existing sources into their narrative of life in early Israel" [11] and the story of Ehud is one such example of a "previously existing source", [11] that has been edited to include "the ...