Search results
Results From The WOW.Com Content Network
De falsis diis, or, in Classical Latin spelling, De falsis deis ('on false gods'), is an Old English homily composed by Ælfric of Eynsham in the late tenth or early eleventh century. The sermon is noted for its attempt to explain beliefs in traditional Anglo-Saxon and Norse gods within a Christian framework through Euhemerisation .
Remains of the Nergal Gate in Nineveh, Iraq. The phrase false god is a derogatory term used in Abrahamic religions (namely Judaism, Samaritanism, Christianity, the Baháʼí Faith, and Islam) to indicate cult images or deities of non-Abrahamic Pagan religions, as well as other competing entities or objects to which particular importance is attributed.
Moses Indignant at the Golden Calf, painting by William Blake, 1799–1800. Idolatry is the worship of an idol as though it were a deity. [1] [2] [3] In Abrahamic religions (namely Judaism, Samaritanism, Christianity, Islam, and the Baháʼí Faith) idolatry connotes the worship of something or someone other than the Abrahamic God as if it were God.
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Gujarati translation online. [12] In 2016, the New Testament of New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses in Gujarati. [13] [14] [15] with mobile versions released through JW Library application in App stores.
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
Medieval Christians believed that Muslims were idolatrous and worshipped Muhammad as a god, [4] with mahomet becoming mammet in English, meaning an idol or false god [31] (see also Medieval Christian views on Muhammad). This idol-worship is attributed to Muslims in several chansons de geste.
Guan Yu was deified as early as the Sui dynasty and is still popularly worshipped today among the Chinese people variedly as an indigenous Chinese deity, a dharmapala in Buddhism and a guardian deity in Taoism. He is also held in high esteem in Confucianism. In Hong Kong both police and gangsters consider him a divine object of reverence.
As a ritual, Jagar is a way in which gods and local deities are woken from their dormant stage and asked for favors or remedies. The ritual is connected to the idea of divine justice and is practiced to seek penance for a crime or to seek justice from the gods for some injustice. The word Jagar comes from the Sanskrit root, Jaga, meaning "to wake".