When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Joik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joik

    The Sami verb for presenting a joik (e.g. Northern Sami juoigat) is a transitive verb, which is often interpreted as indicating that a joik is not a song about the person or place, but that the joiker is attempting to evoke or depict that person or place through song – one joiks one's friend, not about one's friend (similarly to how one doesn ...

  3. Sámi anthem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sámi_anthem

    Sámi soga lávlla (English: Song of the Sami Family/People) is the anthem of the Sámi people. The text was written by Isak Saba, and Arne Sørli composed the music. Originally a poem, it was first published in the Sámi newspaper Saǥai Muittalægje on 1 April 1906. [1] [2] Sámi soga lávlla has been translated into most of the Sámi languages.

  4. Sámi music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sámi_music

    Highly spiritual songs called joiks (Northern Sami: luohti; Southern Sami: vuolle) are the most characteristic song type. (The same word sometimes refers to lavlu or vuelie songs, though this is technically incorrect.) Joiks may have few or no lyrics, do not rhyme, and have no definite structure.

  5. Sámi people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sámi_people

    As of around 2014, the current consensus among specialists was that the word Sámi was borrowed from the Proto-Baltic word *žēmē, meaning 'land' (cognate with Slavic zemlja (земля), of the same meaning). [12] [13] [14] The word Sámi has at least one cognate word in Finnish: Proto-Baltic *žēmē was also borrowed into Proto-Finnic, as ...

  6. Sámiid ædnan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sámiid_ædnan

    The words of the song were performed in Norwegian by Sverre Kjelsberg, while Mattis Hætta contributed with the yoik chorus – a Sami form of vocal music without words; the title of the song is however in the Northern Sami language, translating as "Sami Land" or "Sami Soil". There are no actual Sami words in the yoik chorus – instead, the ...

  7. Lamma Bada Yatathanna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lamma_Bada_Yatathanna

    The song is a standard of Arabic and Middle Eastern musical repertoires. Versions of the song have been recorded by artists including Fairuz, [5] Sabah Fakhri, [5] Souad Massi, Lena Chamamyan, [6] Nabyla Maan, Hamza El Din, Sami Yusuf and Abeer Nehme. [7]

  8. The meaning of Billie Eilish's 'What Was I Made For ... - AOL

    www.aol.com/news/meaning-billie-eilishs-made...

    “as a father of 2, and a veteran, i was caught by surprise by the dialogue about life, meaning, and purpose, and this song playing,” another person wrote in the comments. “have not cried in ...

  9. Korpiklaani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korpiklaani

    Sami Perttula Samuli Mikkonen Olli Vänskä ... In fact, the song, "Vuola lávlla", has the same music as the Korpiklaani song, "Beer Beer". Korpiklaani at the ...