Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Bhashini is an Indian government project developed by Ministry of Electronics and Information Technology under its "National Language Translation Mission." It aims to help Indian citizens translate content in various Indian languages and enable effective communication among different-language speakers across India, and thus reduce the language barrier in India.
Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the ...
ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. [1] Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [ 2 ] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3 , defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural ...
In addition to Hindi-Urdu, there have been attempts to design Indo-Pakistani transliteration systems for digraphic languages like Sindhi (written in extended Perso-Arabic in Sindh of Pakistan and in Devanagari by Sindhis in partitioned India), Punjabi (written in Gurmukhi in East Punjab and Shahmukhi in West Punjab), Saraiki (written in ...
Many other text fonts commonly used for book production may be lacking in support for one or more characters from this block. Accordingly, many academics working in the area of Sanskrit studies make use of free OpenType fonts such as FreeSerif or Gentium , both of which have complete support for the full repertoire of conjoined diacritics in ...
To add an article to this category, tag it with {{Expand Tamil}}. (Do not add articles to this category directly.) (Do not add articles to this category directly.) This category is not shown on its member pages unless the appropriate user preference (appearance → show hidden categories) is set.