Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The evolution of pistis in Christianity as a persuasive rhetorical technique starkly contrasts with its meaning used by the Greeks. [6] More recent scholarship has argued for a more robust understanding of pistis that moved beyond a concept of "belief". Teresa Morgan has argued for the concept of "trust". [8] Matthew Bates argues for ...
A New Comprehensive Dictionary of the Bible: 1922 Selah Merrill [54] The Popular and Critical Bible Encyclopaedia and Scriptural Dictionary: 1922 Samuel Fallows [55] Theological Word Book of the Bible: 1951 Alan Richardson: Harper's Bible Dictionary: 1952 Madeleine S. and J. Lane Miller The New Bible Dictionary: 1962 J. D. Douglas
The word itself is a relative term, capable of many shades of meaning, according to the subject with which it is joined and the antithesis to which it is contrasted. It denotes the result of the action of the verb pleroun; but pleroun is either to fill up an empty thing (e.g. Matthew 13:48), or; to complete an incomplete thing (e.g. Matthew 5:17);
This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes: The 8,674 Hebrew root words used in the Old Testament.
Kavanah in prayer requires devotional belief and not merely reciting the words of a prayer. [7] According to Sutnick, this implies that the worshiper understand the words of the prayer and mean it, but this can be difficult for many Jews today when they pray using liturgical Hebrew , which many Jews outside of Israel do not understand.
An Expository Dictionary of New Testament Words is a cross-reference from key English words in the Authorized King James Version to the original words in the Greek texts of the New Testament. Written by William Edwy Vine (and often referred to as Vine's Expository Dictionary or simply Vine's), the dictionary was published as a four volume set ...
The term doxa is an ancient Greek noun related to the verb dokein (δοκεῖν), meaning 'to appear, to seem, to think, to accept'. [1]Between the 3rd and 1st centuries BC, the term picked up an additional meaning when the Septuagint used doxa to translate the Biblical Hebrew word for "glory" (כבוד, kavod).
Melchizedek—twice, the second time in a prayer of Melchizedek: "Holy are you, Holy are you, Holy are you, Mother of the aeons, Barbelo, for ever and ever, Amen." The Three Steles of Seth offers a description of "the first aeon, male virginal Barbelo, the first glory of the invisible Father, she who is called 'perfect'."