Ad
related to: wishing someone good luck on their new job quotes
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
6. You've been an invaluable member of our team and it won't be the same without you. Wishing you nothing but success and happiness in your new job! 7. Wishing you the best of luck on your new ...
On the night of a big show, actors believe that wishing someone "good luck" is actually bad luck. So, they flip the script and wish for something bad to happen, hoping the opposite will occur.
Talk of Angels, and hear the flutter of their wings; Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are [26] Tell the truth and shame the Devil (Shakespeare, Henry IV) The age of miracles is past; The apple does not fall/never falls far from the tree; The best condiments are authentic flavors; The best defense is a good offense
"Break a leg" is an English-language idiom used in the context of theatre or other performing arts to wish a performer "good luck".An ironic or non-literal saying of uncertain origin (a dead metaphor), [1] "break a leg" is commonly said to actors and musicians before they go on stage to perform or before an audition.
Mazel tov is literally translated as "good luck" in its meaning as a description, not a wish. The implicit meaning is "good luck has occurred" or "your fortune has been good" and the expression is an acknowledgement of that fact. It is similar in usage to the word "congratulations!"
For friends, family, or romantic partners, these quotes express they're on your mind. Write a thoughtful card, send a note over email, or share on social media. 50 Thinking of You Quotes to Show ...
Wishing you good luck and fortune this new year. Wǔ fú lín mén (Chinese. Translation: “May the five blessings–longevity, wealth, health, virtue, and a natural death–come to you.”)
good luck/congratulations [maˈzal tov] [ˈmazəl tɔv] Hebrew/Yiddish Used to mean congratulations. Used in Hebrew (mazal tov) or Yiddish. Used on to indicate good luck has occurred, ex. birthday, bar mitzvah, a new job, or an engagement. [1] Also shouted out at Jewish weddings when the groom (or both fiances) stomps on a glass.