Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Iskandar, Iskander, Skander, Askander, Eskinder, or Scandar (Arabic: إسكندر; Persian: اسکندر Eskandar or سکندر Skandar), is a variant of the given name Alexander in cultures such as Iran (Persia), Arabia and others throughout the Middle East, North Africa, Southeast Asia, Caucasus and Central Asia.
Meaning: The Country of Akkad Belshazzar (Son of Nabonidus) (King of Babylonia) Person 585 BC: 539 BC: Babylonian cuneiform: Pronunciation: Bēl-šar-uṣur Meaning: Bel, protect the king Bethlehem (Beth Lehem) (This is the biblical birthplace of Jesus Christ. However some scholars believe he was born in Nazareth. See the main article for more ...
This translation was based mostly on the same Textus Receptus as the English King James Version of the Bible, and follows a more literal style of translation. Most printings of the Van Dyck version use the same basic printing plates which have been employed for years (possibly the same plates that were made when the translation was first adopted).
The Sīrat al-Iskandar (Life of Alexander) is a 13th-century popular Arabic-language romance about Alexander the Great. It belongs to the sīra shaʿbiyya genre. [ 9 ] In the Sīrat , Alexander is a son of Dārāb, a prince of the Achaemenid dynasty of Persia, and Nāhīd, daughter of King Philip II of Macedon .
The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]
He is known as al-Iskandar al-Makduni al-Yunani [4] ("Alexander the Macedonian Greek") in Arabic, אלכסנדר מוקדון, Alexander Mokdon in Hebrew, and Tre-Qarnayia in Aramaic (the two-horned one, apparently due to an image on coins minted during his rule that seemingly depicted him with the two ram's horns of the Egyptian god Ammon ...
The literal translation of the Arabic phrase "Dhu al-Qarnayn," as written in the Quran, is "the Two-Horned man." Alexander the Great was portrayed in his own time with horns following the iconography of the Egyptian god Ammon-Ra , who held the position of transcendental, self-created creator deity "par excellence".
Iskandar (name) or Eskandar also Iskander, Skandar, or Scandar is a given name and a surname. Iskandar or Eskandar or their varieties may also refer to: Places