Ad
related to: persian arabic alphabet pronunciation pdf audio
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Persian on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Persian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized: Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with five additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to the ...
The pronunciation of و in Classical Persian shifted to in Iranian Persian and Tajik, but is retained in Dari. In modern Persian [w] may be lost if preceded by a consonant and followed by a vowel in one whole syllable, e.g. خواب /xwɒb/ ~ [xɒb] 'sleep', as Persian has no syllable-initial consonant clusters .
/p/ and /v/ occur mostly in borrowings from Persian, and may be assimilated to /b/ or /f/ in some speakers. [q] is heard in borrowings of non-Arabic languages. /ɡ/ is the pronunciation of / q / in Baghdad Arabic and the rest of southern Mesopotamian dialects. The gemination of the flap /ɾ/ results in a trill /r/.
A list of the letters of the Khowar alphabet and their pronunciation is given below. Khowar contains many historical spellings from Arabic and Persian, and therefore has many irregularities. The Arabic letters yaa and haa both have two variants in Khowar: one of the yaa variants is used at the ends of words for the sound [i] , and one of the ...
Romanization or Latinization of Persian (Persian: لاتیننِویسی فارسی, romanized: Lâtin-Nēvisiyē Fârsi, pronounced [lɒːtiːn.neviːˌsije fɒːɾˈsiː]) is the representation of the Persian language (Iranian Persian, Dari and Tajik) with the Latin script. Several different romanization schemes exist, each with its own ...
Že or Zhe (ژ), used to represent the phoneme /ʒ/ ⓘ, is a letter in the Persian alphabet, based on zayn (ز) with two additional diacritic dots.It is one of the five letters that the Persian alphabet adds to the original Arabic script, others being چ, پ and گ, in addition the obsolete ڤ. [1]
A "de-emphaticized" pronunciation of both letters in the form of the plain /z/ entered into other non-Arabic languages such as Persian, Urdu, Turkish. [1] However, there do exist Arabic borrowings into Ibero-Romance languages as well as Hausa and Malay , where ḍād and ẓāʾ are differentiated.