When.com Web Search

  1. Ad

    related to: psalm 144 latin translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Psalm 144 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_144

    Psalm 144 is the 144th psalm of the Book of Psalms, ... This Latin translation was the one which was influential in Western Christianity during the Middle Ages.

  3. Paris Psalter (Anglo-Saxon) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paris_Psalter_(Anglo-Saxon)

    The Paris Psalter (Paris, Bibliothèque Nationale, MS. Fonds Latin 8824) is an entire Anglo-Saxon psalm book written in both Latin and the West Saxon dialect of Old English. [1] The manuscript dates from the middle of 11th century, written by a scribe who stated that he was called Wulfwinus cognomento Cada (i.e. Wulfwine or Wulfwig surnamed ...

  4. Latin Psalters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latin_Psalters

    Psalms 146 and 147 in the older versions form Psalm 147 in the Nova Vulgata; Psalms 10–112 and 116–145 (132 out of the 150) in the older versions are numbered lower by one than the same psalm in the Nova Vulgata. Psalms 1–8 and 148–150, 11 psalms in total, are numbered the same in both the old versions and the new one.

  5. Bible translations into Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Latin

    The large Jewish diaspora in the Second Temple period made use of vernacular translations of the Hebrew Bible, including the Aramaic Targum and Greek Septuagint.Though there is no certain evidence of a pre-Christian Latin translation of the Hebrew Bible, some scholars have suggested that Jewish congregations in Rome and the Western part of the Roman Empire may have used Latin translations of ...

  6. Psalm 145 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_145

    It is the last psalm in the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. [2] In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 144. The psalm is a hymn psalm.

  7. Biblical Songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_Songs

    Biblical Songs was written between 5 and 26 March 1894, while Dvoƙák was living in New York City. It has been suggested that he was prompted to write them by news of a death (of his father Frantisek, or of the composers Tchaikovsky or Gounod, or of the conductor Hans von Bülow); but there is no good evidence for that, and the most likely explanation is that he felt out of place in the ...

  8. Psalm 143 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_143

    Psalm 143 is the 143rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear my prayer, O LORD". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 142. In Latin, it is known as "Domine exaudi orationem meam". [1]

  9. Psalm 147 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_147

    Psalm 147 is the 147th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version, "Praise ye the L ORD: for it is good to sing praises".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate/Vulgata Clementina, this psalm is divided into Psalm 146 and Psalm 147.