Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Mi Tierra" (transl. "My Homeland" ) [ 1 ] is a song by Cuban American singer Gloria Estefan , from her third studio album of the same name (1993). It was written by Estefano and the artist, with her husband Emilio Estefan , Jorge Casas, and Clay Ostwald handling the production.
Mi Tierra (My Homeland) is the third studio album by Cuban-American recording artist Gloria Estefan, released on June 22, 1993, by Epic Records. Produced by husband Emilio Estefan , it is a Spanish-language album and pays homage to her Cuban roots.
Mi Tierra was produced by Gloria's husband Emilio Estefan, and fellow Miami Sound Machine members Clay Ostwald and Jorge Casas. [5] Recording took place at the Crescent Moon Studios in Miami, Florida. [1] Gloria penned six tracks in the album, including "Con Los Años Que Me Quedan", which she co-wrote with her husband.
"Mi Buen Amor" (transl. "My True Love") [1] is a song by Cuban American singer Gloria Estefan from her third studio album Mi Tierra (1993). It was written by Estefano and the artist with her husband Emilio Estefan, Jorge Casas, and Clay Ostwald handling its production. It was released as the sixth single from the album in 1993 by Epic Records.
English translation; Guadalajara, Guadalajara. Guadalajara, Guadalajara. Tienes el alma de provinciana, Hueles a limpia rosa temprana A verde jara fresca del rio, Son mil palomas tu caserio, Guadalajara, Guadalajara, Hueles a pura tierra mojada. Ay ay ay ay! Colomitos lejanos. Ay! Ojitos de agua hermanos. Ay! Colomitos inolvidables ...
Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments:
Literal English Translation Un canto que traigo muy dentro del alma Lo canto a mi estado - mi tierra natal. De flores dorada mi tierra encantada De lindas mujeres - que no tiene igual. Así es Nuevo México Así es esta tierra del sol De sierras y valles de tierras frutales Así es Nuevo México. El negro, el hispano, el anglo, el indio
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento, y, al verme, tan solo y triste cual hoja al viento, ¡quisiera llorar ‒ quisiera morir ‒ de sentimiento! ¡Oh tierra del sol! suspiro por verte. Ahora que lejos yo vivo sin luz ‒ sin amor. Y, al verme tan solo y triste cual hoja al viento, quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.