Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word "stationnement" is the French word, but in France they replace many words by the English equivalent when it is shorter. frasil fragile ice glace fragile huard (huart) loon Plongeon Huard: A type of bird typically found in lakes and ponds. In Canada, this bird is found on one dollar coins and is alternatively used to designate one ...
The Trudeau family's surname can be traced back to Marcillac-Lanville in France, in the 16th century, and to a Robert Truteau (1544–1589). [2] [3] The lineage in North America was established by Étienne Truteau (1641–1712), in what is now Longueuil (of the Canadian province of Quebec), who arrived in Canada in 1659.
A phenomenon throughout the Francophonie, dropping the ne of the double negative is accompanied, in Quebec French, by a change in word order (1), and (2) postcliticisation of direct pronouns (3) along with euphonic insertion of [z] liaisons to avoid vowel hiatus. This word order is also found in non-standard European French. Donne-moi-le pas.
Joseph Charles-Émile "Charley" Trudeau (July 5, 1887 – April 10, 1935) was a French Canadian attorney and businessman. He was the father of Pierre Trudeau, the 15th Prime Minister of Canada, and the paternal grandfather of Justin Trudeau, the 23rd and current Prime Minister of Canada.
Canadian French; Français canadien: Pronunciation [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]: Native to: Canada (primarily Quebec, Ontario, Manitoba, New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia, but present throughout the country); smaller numbers in emigrant communities in New England (especially Maine and Vermont), United States
French is the mother tongue of approximately 10 million Canadians (22 percent of the Canadian population, second to English at 56 percent) according to the 2021 Canadian Census. [1] Most Canadian native speakers of French live in Quebec , the only province where French is the majority and the sole official language. [ 2 ]
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu".
However, Chiac contains far more English loanwords compared to other Canadian French dialects. Many of its words also have roots in the Eastern Algonquian languages, most notably Mi'kmaq. Loanwords generally follow French conjugation patterns; "Ej j'va aller watcher un movie" uses the English-derived loanword "watch" as if it were an "-er" verb.