Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Elizabeth is a feminine given name, a variation of the Hebrew name Elisheva ... Diminutives. Chabela, Isabelita, Ybel, Ysabel, Yzabel, Yzabela ; Erzsi ...
Liz, Eliza, Elizabeth (English equivalents) From Elizabeth. [241] Eimíle Emily (English equivalent) From Latin Emilia. [242] Eistir Esther (English equivalent) Derived from Esther, ultimately from Hebrew Hadassah. [243] Hilde Hilda (English equivalent) From Hilda. [244] Isibéal Sibéal Isabella (English equivalent) From Hebrew Elisheba. [245 ...
Betty and Bettie are common diminutives for the feminine given names Elizabeth and Bethany. Betty and Bettie may also refer to: Places
The name first developed as a diminutive of Elizabeth [1] in the 16th century and its use as an independent name started in the 18th century. The name Elizabeth has been around since the Middle Ages, mainly popularised by the French (using the spelling Elisabeth). Elizabeth with a "z" is the typical spelling in English.
Diminutives are very common in Modern Greek with every noun having its own diminutive. [ citation needed ] They express either small size or affection: size -aki (σπίτι/spiti "house", σπιτάκι/spitaki "little house"; λάθος/lathos "mistake", λαθάκι/lathaki "negligible mistake") or affection -ula (μάνα/mana "mother ...
A hypocorism (/ h aɪ ˈ p ɒ k ər ɪ z əm / hy-POK-ər-iz-əm or / ˌ h aɪ p ə ˈ k ɒr ɪ z əm / HY-pə-KORR-iz-əm; from Ancient Greek ὑποκόρισμα hypokórisma; sometimes also hypocoristic), or pet name, is a name used to show affection for a person.
Apply common sense when approaching biographical subjects with nicknames per se (like "Pugface" or "the Botswana Kid") and short names that are often mislabeled nicknames, such as diminutives and abbreviations (hypocorisms), like, respectively, Betty or Liz for Elizabeth, and Billy or Will for William).
Diminutives in isolating languages may grammaticalize strategies other than suffixes or prefixes. In Mandarin Chinese , for example, other than the nominal prefix 小- xiǎo- and nominal suffixes -儿/-兒 -r and -子 -zi , reduplication is a productive strategy, e.g., 舅 → 舅舅 and 看 → 看看 . [ 3 ]