When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Latin phrases (N) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(N)

    This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter N.

  3. Credo ut intelligam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Credo_ut_intelligam

    The phrase is based on a sentence of Augustine of Hippo (crede ut intellegas, [4] lit. "believe so that you may understand") [5] [2] to relate faith and reason. Augustine understood the saying to mean that a person must believe in something in order to know anything about God. [6] This sentence by Augustine is also inspired from Isaiah 7:9. [7]

  4. List of proverbial phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_proverbial_phrases

    Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition.

  5. List of Latin words with English derivatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_words_with...

    This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...

  6. The gospel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_gospel

    Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins ...

  7. Matthew 6:7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:7

    This word is unknown outside this verse, appearing in no other literature contemporaneous with the text. It may be linked to the Greek term for "babbling", or be derived from the Hebrew batel, meaning "vain". It is often assumed to be a related to the word polugein, [clarification needed] and thus a reference to a large quantity of words. [1]

  8. Carly Simon unveils 'lost' verse from 'You're So Vain' - AOL

    www.aol.com/entertainment/2017-05-08-carly-simon...

    For the first time ever, Carly Simon performed the mysterious "lost" verse from her iconic hit "You're So Vain.". Though she had unveiled the actual lyrics from the song's unreleased fourth verse ...

  9. List of linguistic example sentences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example...

    Demonstrations of sentences where the semantic interpretation is bound to context or knowledge of the world. The large ball crashed right through the table because it was made of Styrofoam: ambiguous use of a pronoun: The word "it" refers to the table being made of Styrofoam; but "it" would immediately refer to the large ball if we replaced ...