When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. View (Dzogchen) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/View_(Dzogchen)

    Ma rigpa is the opposite of rigpa or knowledge. Ma rigpa is ignorance, delusion or unawareness, the failure to recognize the nature of the basis. An important theme in Dzogchen texts is explaining how ignorance arises from the basis or Dharmata , which is associated with ye shes or pristine consciousness. [ 13 ]

  3. Rigpa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rigpa

    Rigpa (Sanskrit: vidyā, 'knowledge') is a central concept in Dzogchen.According to Ācārya Malcolm Smith: A text from the Heart Essence of Vimalamitra called the Lamp Summarizing Vidyā (Rig pa bsdus pa’i sgronma) defines vidyā in the following way: "...vidyā is knowing, clear, and unchanging" In Sanskrit, the term vidyā and all its cognates imply consciousness, knowing, knowledge ...

  4. Mu (negative) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mu_(negative)

    The Book of Serenity Chinese: 從容録; pinyin: cóngrónglù, also known as the Book of Equanimity or more formally the Hóngzhì Chánshī Guǎnglù Chinese: 宏智禪師廣錄, has a longer version of this koan, which adds the following to the start of the version given in the Zhaozhou Zhenji Chanshi Yulu.

  5. Avidyā (Buddhism) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Avidyā_(Buddhism)

    [19] [20] Sonam Rinchen states Avidya in the context of the twelve links, that "[Ignorance] is the opposite of the understanding that the person or other phenomena lack intrinsic existence. Those who are affected by this ignorance create actions which precipitate them into further worldly existence."

  6. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  7. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.

  8. Chinese used to escape to this former British colony. Now ...

    www.aol.com/chinese-used-escape-former-british...

    More tellingly, only about 200,000 mainland Chinese now visit the city on weekends, while more than twice that number travel in the opposite direction to Shenzhen, according to the data from Hong ...

  9. Chinese exonyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_exonyms

    Historically, neighboring states and peoples of China were often given exonyms or descriptions that were pejorative in nature. For instance, the first exonym for Japan from the Han dynasty (206 BCE – 24 CE) was the Chinese Wo or Japanese Wa 倭 meaning "submissive; dwarf barbarian"; this was replaced by the endonym 日本 (rìběn) by the 8th century.